| Name |
Motto |
Translation |
|
P
|
| Packe |
Libertas sub rege pio |
Liberty under a pious king |
| Packwood |
None is truly great but he that is truly good |
None is truly great but he that is truly good |
| Page |
Honneur pour objet |
Honour for object |
| Pagen |
Nec timeo, nec sperno |
I neither fear nor despise |
| Paget |
Diciendo y haciendo |
Saying and doing |
| Paget |
Per il suop contrario |
By its opposite |
| Paget |
Post spinas palma |
After difficulties a reward: lit. after thorns the palm |
| Pagit |
Deo pagit |
He covenants with God |
| Pain |
Malo mori quam fœdari |
I would rather die than be disgraced |
| Pakenham |
Gloria virtutis umbra |
Glory is the shadow of virtue, i.e. its constant attendant |
| Palgrave |
Laudans invocabo Dominum |
I will call upon the Lord with praise |
| Palliser |
Deo volente |
God willing |
| Palliser |
Exemple brave et louable |
A brave and praiseworthy example |
| Palmer |
Dolore lenio dolorem |
By suffering I alleviate pain |
| Palmer |
In Deo est mihi omnis fides |
In God is my whole trust |
| Palmer |
Palma virtuti |
The palm to virtue |
| Palmer |
Par sit fortuna labori |
Let the success be equal to the labour |
| Palmer |
Pour appendre oublier ne puis |
I cannot forget in order to learn |
| Palmerston |
Flecti non frangi |
To be bent not to be broken |
| Palmes |
Justus ut palma |
The righteous man is as the palm-tree |
| Palmes |
Ut palma justus |
The righteous is like the palm |
| Panmure |
Clementia et animis |
By clemency and courage |
| Panton |
Semper eadem |
Always the same |
| Papillon |
Ditat servata fides |
Tried fidelity enriches |
| Papworth |
Kunst, Macht, Kunst |
Art, might, art |
| Par |
Faire sans dire |
To do without speaking, i.e. Deeds not words |
| Parbury |
Cras mihi |
To-morrow for me |
| Pares |
Pares cum paribus |
Like to like, i.e. pairs; in allusion to the name |
| Paris |
Hoc age |
Do this |
| Park |
Sapienter et pie |
Wisely and piously |
| Parker |
Fideli certa merces |
To the faithful there is certain reward |
| Parker |
Non fluctu nec flatu movetur |
He is not moved by either wave or wind |
| Parker |
Sub libertate quietem |
Rest under liberty |
| Parker |
Try |
Try |
| Parker |
Veritas vincit |
Truth conquers |
| Parker |
Virtutis alimentum honos |
Honour is the food of valour |
| Parkhouse |
The cross our stay |
The cross our stay |
| Parkin |
Nisi Christus nemo |
Christ or no one |
| Parkyns |
Honeste audax |
Honourably bold |
| Parlett |
Parlez bien, ou ne parlez rien |
Speak well, or do not say anything |
| Parr |
Amour avec loyaulté |
Love with loyalty |
| Parry |
Gofal dyn duw ai gwared |
God will release man from care |
| Parry |
Nil desperandum |
Never despair |
| Parry |
Perseverance |
Perseverance |
| Parry |
Tu ne cede malis |
Yield not to misfortunes |
| Parsons |
Quid retribuam? |
What shall I render? |
| Pasley |
Be sure |
Be sure |
| Paterson |
Hinc orior |
Hence I rise |
| Paterson |
Pro Deo et grege |
For God and the flock |
| Paterson |
Virtute viresco |
I flourish by virtue |
| Paton |
Audacia et virtute adepta |
Gained by daring and valour |
| Paton |
Virtute adepta |
Acquired by virtue |
| Paton |
Virtute viget |
He flourishes by virtue |
| Patriarche |
Honor et honestas |
Honour and honesty |
| Patrick |
Ora et labora |
Pray and labour |
| Patrick |
Study quiet |
Study quiet |
| Patrickson |
Mente et manu |
With heart and hand |
| Patridge |
Dum spiro spero |
While I have breath I hope |
| Patten |
Mal au tour |
Misfortune to the tower |
| Patten |
Nulla pallescere culpa |
To turn pale from no crime |
| Pattenson |
Finem respice |
Consider the end |
| Patterson |
I die for those I love |
I die for those I love |
| Patterson |
Tache sans tâche |
Strive (to be) without reproach |
| Pattinson |
Ex vile pretiosa |
Valuable things out of a base one |
| Pattison |
Hostis honori invidia |
Envy is an enemy to honour |
| Patton |
Virtus laudanda |
Virtue is praiseworthy |
| Paul |
Vana spes vitœ |
Worldly hope is vain |
| Paul |
Veritas prœvalebit |
Truth shall prevail |
| Paulet |
Aimez loyaulté |
Love loyalty |
| Paulett |
Aymez loyaulté |
Love loyalty |
| Paunceforte |
Pensez forte |
Think firmly |
| Paver |
Faded, but not destroyed |
Faded, but not destroyed |
| Pawson |
Favente Deo |
By God’s favour |
| Payne |
Be just, and fear not |
Be just, and fear not |
| Payne |
Malo mori quam fœdari |
I would rather die than be disgraced |
| Paynter |
Carpe diem |
Seize the present opportunity |
| Peachy |
Memor et fidelis |
Mindful and faithful |
| Peachy |
Ne cuiquam serviat ensis |
Let not your sword be the slave of any one |
| Peacock |
Be just, and fear not |
Be just, and fear not |
| Peacock |
Nature donum |
The gift of nature |
| Peacocke |
Vincit veritas |
Truth conquers |
| Peard |
Cui fides fide |
Place full confidence in whom you trust |
| Peareth |
Verax et fidelis |
True and faithful |
| Pearse |
Cadenti porrigo dextram |
I extend my right hand to the falling |
| Pearse |
Vi divinâ |
By Divine power |
| Pearson |
Dum spiro spero |
While I have breath I hope |
| Pearson |
Perduret probitas |
Let honesty endure |
| Pearson |
Rather die than be disloyal |
Rather die than be disloyal |
| Pearson |
Sol et scutum Deus |
God is our sun and shield |
| Peat |
Amicus certus |
A sure friend |
| Peat |
Ardens |
Fervent |
| Peaterson |
Pour le roy |
For the king |
| Pechell |
Ea nostra voco |
I call these things our own |
| Peckham |
Favente Numine |
By the favour of Providence |
| Peckham |
Tentanda via est |
The way must be tried |
| Pedder |
Je dis la vérité |
I tell the truth |
| Pedlar |
Animo, non astutia |
By courage, not by craft |
| Peebles |
Contranando incrementum |
Prosperity by swimming against the stream |
| Peel |
Industria |
By industry |
| Peirse |
Non sine pulvere palma |
A reward not without labour |
| Peit |
Amicus certus |
A sure friend |
| Peitere |
Pour mon Dieu |
For my God |
| Pellew |
Algiers |
Algiers |
| Pellew |
Deo adjuvante |
With God assisting |
| Pemberton |
Audi alteram partem |
Hear the other party |
| Pemberton |
Labore et honore |
By industry and honour |
| Pemberton |
Sunt sua prœmia laudi |
His rewards are his praise |
| Pembroke |
Ung je serviray |
One will I serve |
| Pendock |
Pro prole semper |
For my offspring ever |
| Pendred |
Nosce teipsum |
Know thyself |
| Pendrill |
Loyal au mort |
Loyal to the dead |
| Penn |
Pennsylvania |
Pennsylvania |
| Penn |
Dum clarum rectum teneam |
May I keep the line of right as well as of glory |
| Pennant |
Æquo animo |
With equanimity |
| Pennefather |
I abide my time |
I abide my time |
| Pennington |
Vincit amor patriœ |
The love of my country exceeds everything |
| Pennycock |
Free for a blast |
Free for a blast |
| Pennycock |
Ut resurgam |
That I may rise again |
| Pennyman |
Fortiter et fideliter |
Boldly and faithfully |
| Penrice |
Justus et propositi tenax |
Just and firm of purpose |
| Penrice |
Tuto et celeriter |
Safely and quickly |
| Penrose |
Rosa sine spina |
The rose without a thorn |
| Penruddocke |
Gloria soli Deo |
Glory to God alone |
| Penyston |
Victus invicta viget |
Unconquered virtue flourishes |
| Peperell |
Peperi |
I have brought forth |
| Peperrell |
Fortiter et fideliter |
Boldly and faithfully |
| Peppard |
Virtute et valore |
By virtue and valour |
| Pepper |
Semper erectus |
Always exalted |
| Pepperell |
Virtute parta tuemini |
Defend what is acquired by valour |
| Pepys |
Mens cujusque is est quisque |
As the mind of each, so is the man |
| Pepys |
Ut mens cujusque is est quisque |
As the mind of each, so is each |
| Perceval |
Per se valens |
Strong through himself |
| Perceval |
Sub cruce candida |
Under the white cross |
| Perceval |
Yvery |
Yvery |
| Percy |
Esperance en Dieu |
Hope in God |
| Perkins |
Simplex vigilum veri |
An honest one of the sentinels of truth |
| Perkins |
Toujours loyale |
Always loyal |
| Perrot |
Amo ut invenio |
I love as I find |
| Perrott |
Jus suum cuique |
To every man his own |
| Perry |
Recte agens confido |
While acting uprightly I am confident |
| Perth |
A tout pourvoir |
To provide for every thing |
| Perth |
Ab uno ad omnes |
From one to all |
| Perton |
Avi numerantur avorum |
A long train of ancestry is enumerated |
| Peru |
Renacio el sol del Peru |
The sun of Peru has risen again |
| Peter |
Court no friend, dread no foe |
Court no friend, dread no foe |
| Peter |
Pour mon Dieu |
For my God |
| Peter |
Sans Dieu rien |
Without God nothing |
| Peter |
Sub libertate quietem |
Rest under liberty |
| Peter |
Turris fortis mihi Deus |
God is a strong tower to me |
| Peter |
Virtutis regia merces |
Royal is the reward of virtue |
| Peterkin |
Confido in Domino |
I trust in the Lord |
| Peters |
Absque Deo nihil |
Nothing without God |
| Peters |
Confido |
I trust |
| Peters |
Deo adjuvcante non timendum |
With God assisting we must not fear |
| Peters |
Dieu pour nous |
God for us |
| Peters |
E’in do and spare not |
E’in do and spare not |
| Peters |
Rien sans Dieu |
Nothing without God |
| Peters |
Sit sine labe fides |
Let faith be unspotted |
| Peters |
Usque fac et non parcas |
E’en do and spare not |
| Peters |
Verus |
True |
| Peters |
Verus ad finem |
True to the end |
| Peterson |
Nihil sine Deo |
Nothing without God |
| Peto |
Ad finem fidelis |
Faithful to the end |
| Petre |
Sans crainte |
Without fear |
| Petre |
Sans Dieu rien |
Without God nothing |
| Petree |
Fides |
Faith |
| Petree |
Spem fortuna alit |
Good fortune nourishes hope |
| Petrie |
Fide sed vide |
Trust but take care |
| Pettigrew |
Sine sole nihil |
Nothing without the sun |
| Pettiward |
Crux Christi lux cœli |
The cross of Christ is the light of Heaven |
| Petty |
Toujours pret, or prest |
Always ready |
| Petty |
Ut apes geometriam |
As bees geometry |
| Petty |
Virtute non verbis |
By valour not by boasting |
| Petyt |
Qui s’estime petyt deviendra grand |
He who thinks himself little shall become great |
| Peverell |
Hinc mihi salus |
Hence comes salvation to me |
| Peyton |
Patior, potior |
I endure, I enjoy |
| Phaire |
Virtute tutus |
By virtue safe |
| Phelips |
Pro aris et focis |
For our altars and our homes |
| Phelps |
Toujours pret, or prest |
Always ready |
| Philip II of Spain |
Hinc vigilo |
Hence I watch |
| Philipps |
Ducit amor patriœ |
Patriotism leads me |
| Philipps |
Fy nuw a chymru |
My God and Wales |
| Philips |
Simplex munditiis |
Plain with neatness |
| Phillimore |
Fortem posce animum |
Wish for a strong mind |
| Phillips |
Adjuvante Deo |
God my helper |
| Phillips |
Animo et fide |
By courage and faith |
| Phillips |
Arr dduw y Gyd |
All depend on God |
| Phillips |
Auspice Deo extuli mari |
God being my leader, I brought him out the sea |
| Phillips |
Erectus, non elatus |
Exalted but not elated |
| Phillips |
Flecti non frangi |
To be bent not to be broken |
| Phillips |
Mens conscia recti |
A mind conscious of rectitude |
| Phillips |
Persevere |
Persevere |
| Phillips |
Quid justum non quod utile |
What is just, not what is useful |
| Phillips |
Spero meliora |
I hope for better things |
| Phillips-Marshall |
Auspice Deo extuli mari |
God being my leader, I brought him out the sea |
| Phillpotts |
Semper paratus |
Always prepared |
| Phipps |
Virtute quies |
Repose through valour |
| Picairn |
Sperabo |
I will hope |
| Pickering |
Je gardye bien |
I am careful |
| Pidcock |
Seigneur, je te prie garde ma vie |
Lord, I beseech thee save my life |
| Pierre |
Vespere et mane |
In the evening and the morning |
| Pierrepont |
Pie repone te |
Repose with pious confidence |
| Pigott |
Conanti dabitur |
It will be given to him who strives |
| Pigott |
Labore et virtute |
By industry and virtue |
| Pigott |
Toute foys preste |
Always ready |
| Pigott |
Tout foys prest |
Always ready |
| Pigott |
Toutes foys preste |
Always ready |
| Pilkington |
Honestœ gloria fax mentis |
Glory the firebrand of the honourable mind |
| Pilkington |
Now thus, now thus |
Now thus, now thus |
| Pilkington |
Pylkington Pollendowne |
Pilkington or the master polls (mows) downe (meadows) |
| Pillans |
Virtute et robore |
By virtue and strength |
| Pinchard |
Tout vient de Dieu |
All comes from God |
| Pindar |
Ex fide fortis |
Strong though faith |
| Pine |
In tempestate floresco |
I flourish in the tempest |
| Pinkerton |
Post nubila sol |
After clouds sunshine |
| Pinkney |
Deus nobis |
God with us |
| Pirie |
Deeds not words |
Deeds not words |
| Pitcairn |
Plena refulget |
The full moon shines |
| Pitcairn |
Spes lucis œternœ |
The hope of eternal life |
| Pitcher |
Perseverantia et labore |
By perseverance and labour |
| Pitches |
Fideliter et recte |
Faithfully and uprightly |
| Pits |
God caryth for us |
God caryth for us |
| Pitt |
Amitié |
Friendship |
| Pitt |
Benigno Numine |
By benign providence |
| Pittenween |
Deo duce |
God my guide |
| Player |
Servitute clarior |
More illustrious by service |
| Playfair |
Sic te non vidimus olim |
We did not formerly see thee thus |
| Pleydell |
Imitari quam invidere |
To imitate rather than envy |
| Plumer |
Give the thankys that are due |
Give the thankys that are due |
| Plummer |
Consulto et audaciter |
With prudence and daring |
| Plumptre |
Sufficit meruisse |
It is enough to have deserved well |
| Plunket |
Festina lente |
Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
| Plymouth |
Je me fie en Dieu |
I trust in God |
| Pocock |
Regi regnoque fidelis |
Faithful to king and kingdom |
| Poe |
Malo mori quam fœdari |
I would rather die than be disgraced |
| Poer |
Per crucem ad coronam |
By the cross to a crown |
| Polden |
Clariores e tenebris |
Men are brighter from previous obscurity |
| Pole |
Pollet virtus |
Virtue excels |
| Poley |
Fortior qui se vincit |
He is strongest who conquers himself |
| Pollen |
De tout mon cœur |
With all my heart |
| Pollock |
Audacter et strenue |
Boldly and earnestly |
| Pollock |
Delectatio |
My Delight |
| Poltimoree |
Delectare in Domino |
To rejoice in the Lord |
| Polwarth |
Reparabit cornua Phœbe |
The moon will replenish her horns |
| Polwhele |
Karanza wheelas karanza |
Love worketh love |
| Pomfret |
Hora è sempre |
Now and always |
| Pont |
Perenne sub polo nihil |
There is nothing permanent under heaven |
| Ponton |
Stand sure |
Stand sure |
| Poole |
Pollet virtus |
Virtue excels |
| Poole |
Tenax propositi |
Firm of purpose |
| Poore |
Pauper non in spe |
Not poor in hope |
| Pope |
Mihi tibi |
To me and to you |
| Popham |
Mens pristina mansit |
The original mind hath remained |
| Porch |
Cordi dat robora virtus |
Virtue gives strength to the heart |
| Portal |
Armet nos ultio regum |
Let vengeance for princes arm us |
| Port-Arlington |
Vitœ via virtus |
Virtue is the way of life |
| Porteous |
I wait my time |
I wait my time |
| Porteous |
Let the hawk shaw |
Let the hawk shaw |
| Porter |
Data fata secutus |
Following my destiny |
| Porter |
Vigilantia et virtute |
By vigilance and valour |
| Porterfield |
Sub pondere sursum |
Beneath my load (I look) upward |
| Portland |
Craignez honte |
Fear shame |
| Portman |
A clean heart and cheerful spirit |
A clean heart and cheerful spirit |
| Portman |
Avance |
Advance |
| Portman |
Make a clean heart and a cheerful spirit |
Make a clean heart and a cheerful spirit |
| Portsmouth |
En suivant la vérité |
By following truth |
| Pott |
Fortis et astutus |
Bold and crafty |
| Pottinger |
Virtus in aruda |
Courage against difficulties |
| Poulett |
Gardez la foy |
Keep the faith |
| Pourie |
Vespere et mane |
In the evening and the morning |
| Powell |
Anima in amicis una |
One feeling among friends |
| Powell |
Deus est nobis sol et ensis |
God is a sun and sword to us |
| Powell |
Fy nhy’n unig |
My house alone |
| Powell |
Inter hastas et hostes |
Among spears and enemies |
| Powell |
Omne bonum Dei donum |
Every good is the gift of God |
| Powell |
Spes mea Christus erit |
Christ shall be my hope |
| Power |
Aut vincere aut mori |
Victory or death |
| Power |
Per crucem ad coronam |
By the cross to a crown |
| Power |
Pro patr |
For my country ever |
| Powerscourt |
Fidélité est de Dieu |
Fidelity is of God |
| Powes |
Audacter et sincere |
Boldly and sincerely |
| Powis |
Fortitudine et prudentiâ |
By fortitude and prudence |
| Pownall |
Grace me guide |
Grace me guide |
| Pownall |
Officium prœsto |
I perform my duty |
| Poyntz |
Crainte refrainte |
Fear restrained |
| Poyntz |
Impetueux |
Impetuous |
| Poyntz |
Tiburon |
Tiburon |
| Pratt |
Rident florentia prata |
The flowery meadows laugh |
| Prattman |
Labor omnia vincit |
Perseverance overcomes all difficulties |
| Preston |
Prœsto ut præstem |
Prominent that I may excel: or, I promise to perform |
| Preston |
Pristinum spero lumen |
I hope for pristine lustre |
| Preston |
Sans tache |
Without satin |
| Preston |
Si Dieu Veult |
If God wills it |
| Prestwich |
In te, Domine, speravi |
In thee, O Lord, have I put my trust |
| Prevost |
Canada |
Canada |
| Prevost |
Servatum sincere |
Kept faithfully |
| Prevost |
West Indies |
West Indies |
| Price |
Auxilium meum a Domino |
My help is from the Lord |
| Price |
Dum spiro spero |
While I have breath I hope |
| Price |
Gwell marw |
Better die |
| Price |
Heb Duw heb ddim |
Without God we have nothing |
| Price |
Invigila sic vinces |
Watch, so shalt thou conquer |
| Price |
Na fyno Duw na fyd |
What God willeth not will not be |
| Price |
Rosam qui meruit ferat |
Let him bear the rose who has deserved it |
| Price |
Spes tutissima cœlis |
The surest hope is in heaven |
| Price |
Virtus prœ numine |
Virtue under the presence of the divinity |
| Price |
Vive ut vivas |
Live that you may live |
| Prickett |
Auxilium |
Aid |
| Prickett |
Fide, sed cui vide |
Trust, but in whom take care |
| Prideaux |
Deus providebit |
God will provide |
| Priestly |
Respice finem |
Regard the end |
| Prime |
Nil invita Minerva |
Nothing contrary to one’s genius |
| Primrose |
Fide et fiducia |
By fidelity and confidence |
| Prince |
Miseris succurrere |
To help the miserable |
| Prince of Wales |
Ich Dien |
Ich Dien |
| Pringle |
Coronat fides |
Faith crowns all |
| Pringle |
Nosce teipsum |
Know thyself |
| Pringle |
Semper spero meliora |
I constantly hope for better things |
| Pringle |
Spero et progredior |
I hope and proceed |
| Pringle |
Sursum |
Upwards |
| Prinlis |
Hope and not rue |
Hope and not rue |
| Prior |
Malo mori quam fœdari |
I would rather die than be disgraced |
| Probyn |
Manus hœc inimica tyrannis |
This hand is hostile to tyrants |
| Proctor |
Toujours fidèle |
Always faithful |
| Prodgers |
Devouement sans bornes |
Devotion without limits |
| Protheroe |
Deus pascit corvos |
God feeds the ravens |
| Provan |
Pro patria |
For my country |
| Prudhoe |
Esperance en Dieu |
Hope in God |
| Pryce |
Avi numerantur avorum |
A long train of ancestry is enumerated |
| Pryme |
Animose certavit |
He hath striven courageously |
| Prytherch |
Duw a Digon |
God is enough, i.e. Deus sufficit |
| Pudsey |
Fortunâ favente |
With fortune in my favour |
| Pugh |
Qui invidet minor est |
He that envies is inferior |
| Pugh |
Sic itur ad astra |
Such is the way to immortality |
| Pughe |
Nid meddyg ond meddyg enaid |
No physician but Physician of the soul |
| Puleston |
Clariores e tenebris |
Men are brighter from previous obscurity |
| Pulleine |
Nulla pallescere culpa |
To turn pale from no crime |
| Purdie |
Fidelitas |
Fidelity |
| Purdon |
Pro aris et focis |
For our altars and our homes |
| Purefo |
Pura sequi |
To follow pure things (or Purefoy) is my delight |
| Purie |
Vespere et mane |
In the evening and the morning |
| Purton |
Fructu arbor cognoscitur |
The tree is known by it’s fruit |
| Purves |
Clarior e tenebris |
The brighter from previous obscurity |
| Purvis |
Clarior e tenebris |
The brighter from previous obscurity |
| Purvis |
Nec sperno, nec timeo |
I neither despise nor fear |
| Pwys |
Parta tueri |
Defend your acquisitions |
| Pye |
Cruce glorior |
I glory in the cross |
| Pye |
In cruce glorior |
I glory in the cross |
| Pye |
Pietatis causa |
In the cause of Piety |
Armorial Gold Heraldry Clipart was brought about from a need for high quality, professional vector art for those in the heraldry business and those wanting to design their own coats of arms. The Heraldry Mottoes are provided as a free reference to permit users to look up a motto of a surname, or find a motto they would like to adopt, or find a translation to a motto.